Ciao cari lettori,
Per non dimenticare...
OLOCAUSTO - SHOAH
Qui a Terezín, tra mura di silenzio
Una farfalla volò un solo giorno
(כאן בטרזין, בין קירות שקטים
פרפר עף יום אחד בלבד)
Non aveva paura, ma sapeva
Che il vento non le avrebbe dato domani
(לא פחדה, אך ידעה
שרוח לא תתן לה מחר)
I suoi occhi erano pieni di cielo
Eppure il cielo era chiuso a chiave
(עיניה היו מלאות שמיים
אך השמיים נעלו במנעול)
Oggi quel battito d’ali
È voce di chi non c’è più
(היום, הפעימה הזו
היא קול של מי שכבר איננו)
Ricordiamo (נזכור)
Con silenzio che grida (בשקט שצועק)
Perché mai più (כדי שלעולם לא)
Il male cammini da solo (הרוע ילך לבדו)
“Ho vissuto qui diciassette mesi…
E ho visto solo una farfalla.”
Ricordiamo (נזכור)
Con luci accese (באורים דלוקים)
Ogni nome (כל שם)
È un seme di umanità (הוא זרע של אנושיות)
Un saluto dal vostro prof. Maurizio Ricci

Commenti
Posta un commento